Proprio come la zanzara più stupida del branco
Igual que el mosquito más tonto de la manada
Seguo la tua luce anche se mi porta a morire
Yo sigo tu luz aunque me lleve a morir
Ti seguo mentre seguono i punti finali
Te sigo como les siguen los puntos finales
A tutte le frasi suicide che cercano la loro fine
A todas las frases suicidas que buscan su fin
Come il poeta che decide di lavorare in banca
Igual que el poeta que decide trabajar en un banco
Sarebbe possibile che io nel peggiore dei casi
Sería posible que yo en el peor de los casos
Gli faccio una chiave di judo ad il mio povero cuore
Le hiciera una llave de judo a mi pobre corazón
Facendomi firmare piangendo questa affermazione
Haciendo que firme llorando esta declaración
Sto zitta perché è più comodo ingannarsi
Me callo porque es más cómodo engañarse
Starò zitto perché ha conquistato il diritto al cuore
Me callo porque ha ganado la razón al corazón
Ma qualunque cosa accada
Pero pase lo que pase
E anche se qualcun altro mi accompagna
Y aunque otro me acompañe
In silenzio amerò solo te
En silencio te querré tan solo a ti
Così come il mendicante crede che il cinema sia una vetrina
Igual que el mendigo cree que el cine es un escaparate
Come un fiore rassegnato decora un ufficio elegante
Igual que una flor resignada decora un despacho elegante
Prometto di chiamare il primo che non mi ferisce amore mio
Prometo llamarle amor mío al primero que no me haga daño
E ridere sarà un lusso che dimenticherò quando ti avrò dimenticato
Y reír será un lujo que olvide cuando te haya olvidado
Ma proprio come previstono come si aspettano in Plaza de Mayo
Pero igual que se espera como esperan en la Plaza de Mayo
Cerco di accendere segretamente una candela per se magari
Procuro encender en secreto una vela no sea que por si acaso
Un colpo di fortuna, un giorno, voglia che ti riveda
Un golpe de suerte algún día quiera que te vuelva a ver
Ridurremdo queste parole a un pezzo di carta
Reduciendo estas palabras a un trozo de papel
Nessun commento:
Posta un commento