martedì 30 marzo 2021

Mi Marciana - Alejandro Sanz (Mia Marziana)

 


Giuro che vedo la tua faccia
Te juro que es verte la cara

E la mia anima si accende
Y mi alma se enciende

E ti togli le ciglia al sole
Y sacas al sol las pestañas

E il mondo fiorisce
Y el mundo florece

Fai cadere un fazzoletto camminando
Dejas caer caminando un pañuelo

E la mia mano senza di me lo raccoglie
Y mi mano sin mí lo recoge

Hai la risata più bella
Tienes la risa más fresca

Da tutte le fonti
De todas las fuentes
Sei la campana del nido dei miei passeri
Eres el timbre del nido de mis gorriones

Hai odore di erba e a me sai di inchiostro e macchie
Hueles a hierba y me sabes a tinta y borrones

Sei il raggio di maggio, i miei testi, le tue creme
Eres el rayo de Mayo, mis letras, tus cremas

Cantando in macchina
Cantando en el coche

Quando ci uniamo alle sedie, mi sento così goffo
Cuando juntamos las sillas me siento tan torpe
Hai verità, abbracci che abbracciano le città
Tienes verdades, abrazos que abarcan ciudades

Hai un bacio di riso e latte nella valle
Tienes un beso de arroz y de leche en el valle

E dici che vieni da Marte e te ne vai
Y dices que vienes de marte y vas

Per tornare, dai, andrai
A regresar, vamos que te irás

Ma a volte è così, solo a volte
Pero es que aveces, tan solo aveces

Ciò che è è ciò che sembra
Lo que está siendo es lo que parece

A volte sembra che tu fossi già partita
Aveces parece que te hayas marchado ya
La mia donna, la mia coraggiosa signora si pettina i capelli
Mi hembra, mi dama valiente se peina

La treccia come sirene
La trenza como las sirenas

E rema sulla sabbia, se vuoi
Y rema en la arena, si quiere

Oh mia femmina, le tue labbra di menta
Ay mi hembra, tus labios de menta

Si adattano meglio alla mia labbra
Te quedan mejor con los míos

Se rotolano meglio il tuo sorriso se morde
Si ruedan mejor tu sonrisa si muerde

Oh mia femmina
Ay mi hembra
Ti ricordi quando sono iniziate le albe
Te acuerdas de cuando empezaron los amaneceres

Mi sento come se l'alba ci avesse resi più forti
Siento que la madrugada nos hizo más fuertes

E poi le chiacchiere silenziose tra le gocce
Y luego la charla tranquila entre gotas

Le briciole hanno fatto la loro parte
Las migas hicieron su parte

Quindi le sedie vengono assemblate
Luego se juntan las sillas

Le voci si addormentano
Las voces se duermen

E sento le lacrime
Y siento las lagrimas

Cadono ma non hanno nome
Caen pero no tienen nombre

E penso che la tua confusione
Y creo que tu confusión

Te lo tolgo a un ballo
Te la quito en un baile

Questa è la libertà
En eso consiste la libertad

Nel non rinunciare a darti di più
En no renunciar a entregarte más

Mi piaci così come sei
Tú a mí me gustas tal como eres

Se ti succede la stessa cosa e vuoi
Si a ti te pasa lo mismo y quieres

Andiamo avanti e arriviamo alla fine
Nos vamos pa'lante y llegamos hasta el final
La mia donna, la mia coraggiosa signora si pettina i capelli
Mi hembra, mi dama valiente se peina

La treccia come sirene
La trenza como las sirenas

E rema sulla sabbia, se vuoi
Y rema en la arena, si quiere

Oh mia femmina, le tue labbra di menta
Ay mi hembra, tus labios de menta

Si adattano meglio ala mia labbra
Te quedan mejor con los míos

Se rotolano meglio il tuo sorriso se morde
Si ruedan mejor tu sonrisa si muerde

Nessun commento:

Posta un commento