giovedì 8 settembre 2022

Earendel


 


Questa mattina ho fatto un paragone di me nei miei pensieri.  Mi ho paragonato con Earendel (in realtà con Prossima Centauri, ma ho appena imparato che è la stella più vicina alla terra, e non era per questo il paragone).  Cioè la stella più lontana della terra.  Perché?  Perché cosi mi sento così lontana nei miei sogni, così lontana dal mio amore, io non abito in questa terra, credo che mai sarò vicina a te, amore mio, nella tua braccia, ovunque tu sei.  Quindi, se vuoi che abbia un "nickname", puoi chiamarmi Earendel!

martedì 6 settembre 2022

Caro Amore Mio:

 



No so chi sei.  Io non ti conosco, ma ti aspetto da sempre.  Non so se già ti ho conosciuto senza riconocerti.  Non so se forse ho visto il tuo volto amorevole.  Non lo so.  Ma quanto ti ho aspettato.  Sai, a volte ho pianto di pensare che tu mai verrà.  Comunque io ti aspetto.  Come chi aspetta l'alba.  Come chi aspetta una stella fugace ad aparire nel cielo.  No, non so se tu verrà.  Ma sai, di pensarti, sorrido, di pensare che forse un giorno potrò abbraciarti, accarezare il tuoi capelli, guardarmi nei tuoi occhi.  Ma se non veni, se questa vita ti invia lontano da me.  Quindi, io restero qui, sognando con un bacio.  Felice di sapere che forse nei tuoi sogni anche tu mi hai sognato, che forse ci abiamo incontrato in un sogno, e li, abiamo stato felice, uno accanto al altro.  Prego Dio che ovunque tu sia, Egli prenda cura di te, e ti faccia sorridere.  Io sorrido per causa tua.



Aprile



Soy Yo - Luis Miguel (Sono io)

 




Questa canzone mi fa sognare, mi piacerebbe molto che qualcuno pensasi cosi di me:



Sono io
Soy Yo

chi guarda la pioggia
Quien mira la lluvia

e ti ricorda
Y se acuerda de ti

Sono io
Soy yo
Anche
También

chi ha bisogno di te
A quien le haces falta

e sembra di morire
Y se siente morir

Sono io
Soy yo

Sono io
Soy yo
chi secondo la tua parola
Quien por tu palabra

ha iniziato a sentire
Ha empezada a sentí

Quella
Aquel

chi in paradiso
A quien en el cielo

l'hai fatto vivere
Lo has hecho vivir
Non dargli più giri
No le des mas vueltas

Senza dubbio lo sono
Sin lugar a dudas yo soy

Sono io
Soy yo

chi cerca l'incontro
Quien busca el encuentro

essere tuo
Para ser de ti

Sono io
Soy yo
E io sono
Y soy

che ha dato tutto
Quien todo lo ha dado

senza pensare a me
Sin pensar en mi

sono
Yo soy

lui che una stella
Aquel que una estrella

Vuole portarti giù dal cielo
Del cielo te quiere bajar
Chi per averti
Quien solo al tenerte

sveglia con la voglia di amare
Despierta con ganas de amar

Chi più si avvicina a te e più ti indovina
Quien mas se te arrima, y mas te adivina

Sono io
Soy yo

Se un giorno l'intero universo
Si un día el universo completo

vuoi che ti do
Tu quieres te doy
non dimenticare un pazzo
No olvides un loco

Nel mondo che hai, io sono
En el mundo tu tienes, yo soy

chi più ha desiderato te
Quien mas te ha anhelado

E più  ti ha aspettato
Y mas te ha esperado

Sono io
Soy yo

domenica 4 settembre 2022

venerdì 2 settembre 2022

O Quizas Simplemente Le Regale Una Rosa - Leonardo Favio - O Forse Semplicemente ti do una rosa

 





Oggi ho tagliato un fiore
Hoy corté una flor

E pioveva e pioveva
Y llovía y llovía

Sto aspettando il mio amore
Esperando a mi amor

E pioveva e pioveva
Y llovía y llovía
In fretta la gente
Presurosa la gente

passava, correva
Pasaba, corría

ed era deserto
Y desierta quedó

La città pioveva
La ciudad pues llovía
E pensavo
Yo me puse a pensar

Tante cose belle
Tantas cosas bonitas

Come la giornata in spiaggia
Como el día en la playa

quando ti ho conosciuto
Cuando te conocía
come giocava il vento
Como jugaba el viento

con i tuoi capelli da ragazza
Con tu pelo de niña

E che fortuna, che fortuna
Y que suerte, que suerte

il tuo sguardo e il mio
Tu mirada y la mía
quando arrivi amore mio
Cuando llegues mi amor

Ti dirò tante cose
Te diré tantas cosas

O forse solo
O quizás simplemente

Ti darò una rosa
Te regale una rosa
Perché ho tagliato un fiore
Porque yo corté una flor

E pioveva e pioveva
Y llovía y llovía

aspettando il mio amore
Esperando mi amor

E pioveva e pioveva
Y llovía y llovía
il tuo canto mi rende felice
Que me alegra tu canto

Che la tua risata mi rende felice
Que me alegre tu risa

Che si rallegri in silenzio
Que se alegre en silencio

il tuo sguardo e il mio
Tu mirada y la mía
Andremo a chiacchierare per le strade deserte
Nos iremos charlando por las calles vacías

Andremo a baciarci per le strade deserte
Nos iremos besando por las calles vacias
E sapranno che ti amo
Y sabrán que te quiero

quelle strade vuote
Esas calle vacías

E te lo dirò
Y yo te iré contando

Tante cose belle
Tantas cosas bonitas
Come la giornata in spiaggia
Como el día en la playa

quando ti ho conosciuto
Cuando te conocía

come giocava il vento
Como jugaba el viento

con i tuoi capelli da ragazza
Con tu pelo de niña
Oh che fortuna, che fortuna
Ay que suerte, que suerte

il tuo sguardo e il mio
Tu mirada y la mía
quando arriva il mio amore
Cuando llegue mi amor

Ti dirò tante cose
Te diré tantas cosas

O forse solo
O quizás simplemente

Le darò una rosa
Le regale una rosa
O forse solo mi darà la rosa
O quizás simplemente me regale la rosa

O forse solo mi darà la rosa
O quizás simplemente me regale la rosa
Andremo a chiacchierare per le strade deserte
Nos iremos charlando por las calles vacías

E andremo a baciarci per le strade deserte
Y nos iremos besando por las calles vacías

E sapranno che ti amo quelle strade vuote
Y sabrán que te quiero esas calles vacías
E te lo dirò
Y yo te iré contando

Tante cose belle
Tantas cosas bonitas

Come la giornata in spiaggia
Como el día en la playa

quando ti ho conosciuto
Cuando te conocía
come giocava il vento
Como jugaba el viento

con i tuoi capelli da ragazza
Con tu pelo de niña

Oh che fortuna, che fortuna
Ay que suerte, que suerte

il tuo sguardo e il mio
Tu mirada y la mía
quando arrivi amore mio
Cuando llegues mi amor

Ti dirò tante cose
Te diré tantas cosas

O forse solo
O quizas simplemente

Ti darò una rosa
Te regale una rosa
Sicuramente la migliore è la rosa
Seguramente lo mejor es la rosa

(O forse solo li darò una rosa)
(O quizás simplemente le regale una rosa)

No, no, andremo a chiacchierare, andremo a baciarci
No, no, nos iremos charlando, nos iremos besando

(O forse solo darle una rosa)
(O quizás simplemente le regale una rosa)

O forse ti darò solo una rosa
O quizás simplemente te regale una rosa

(O forse solo darle una rosa)
(O quizás simplemente le regale una rosa)

...

 Un sorriso!

Un Ranocchio


Se mi hai letto, sai che a piovuto spesso nella città dove abito.  Quando piove ci sono anche animali a andare fuori la mia casa.  Ieri ho avutodi prendere fuori il cestino davanti alla mia casa.  Quando camminavo sopra la erba, ho colpito qualcosa con la punta del piedi.  Mi ho spaventato ed  ho guardato giù.  Era un ranocchio!  Ho pensato: povero principe azurro, ma anche; "forse il mio principe azurro e vicino e verra presto!  Ho appena sorriso!