venerdì 2 settembre 2022

O Quizas Simplemente Le Regale Una Rosa - Leonardo Favio - O Forse Semplicemente ti do una rosa

 





Oggi ho tagliato un fiore
Hoy corté una flor

E pioveva e pioveva
Y llovía y llovía

Sto aspettando il mio amore
Esperando a mi amor

E pioveva e pioveva
Y llovía y llovía
In fretta la gente
Presurosa la gente

passava, correva
Pasaba, corría

ed era deserto
Y desierta quedó

La città pioveva
La ciudad pues llovía
E pensavo
Yo me puse a pensar

Tante cose belle
Tantas cosas bonitas

Come la giornata in spiaggia
Como el día en la playa

quando ti ho conosciuto
Cuando te conocía
come giocava il vento
Como jugaba el viento

con i tuoi capelli da ragazza
Con tu pelo de niña

E che fortuna, che fortuna
Y que suerte, que suerte

il tuo sguardo e il mio
Tu mirada y la mía
quando arrivi amore mio
Cuando llegues mi amor

Ti dirò tante cose
Te diré tantas cosas

O forse solo
O quizás simplemente

Ti darò una rosa
Te regale una rosa
Perché ho tagliato un fiore
Porque yo corté una flor

E pioveva e pioveva
Y llovía y llovía

aspettando il mio amore
Esperando mi amor

E pioveva e pioveva
Y llovía y llovía
il tuo canto mi rende felice
Que me alegra tu canto

Che la tua risata mi rende felice
Que me alegre tu risa

Che si rallegri in silenzio
Que se alegre en silencio

il tuo sguardo e il mio
Tu mirada y la mía
Andremo a chiacchierare per le strade deserte
Nos iremos charlando por las calles vacías

Andremo a baciarci per le strade deserte
Nos iremos besando por las calles vacias
E sapranno che ti amo
Y sabrán que te quiero

quelle strade vuote
Esas calle vacías

E te lo dirò
Y yo te iré contando

Tante cose belle
Tantas cosas bonitas
Come la giornata in spiaggia
Como el día en la playa

quando ti ho conosciuto
Cuando te conocía

come giocava il vento
Como jugaba el viento

con i tuoi capelli da ragazza
Con tu pelo de niña
Oh che fortuna, che fortuna
Ay que suerte, que suerte

il tuo sguardo e il mio
Tu mirada y la mía
quando arriva il mio amore
Cuando llegue mi amor

Ti dirò tante cose
Te diré tantas cosas

O forse solo
O quizás simplemente

Le darò una rosa
Le regale una rosa
O forse solo mi darà la rosa
O quizás simplemente me regale la rosa

O forse solo mi darà la rosa
O quizás simplemente me regale la rosa
Andremo a chiacchierare per le strade deserte
Nos iremos charlando por las calles vacías

E andremo a baciarci per le strade deserte
Y nos iremos besando por las calles vacías

E sapranno che ti amo quelle strade vuote
Y sabrán que te quiero esas calles vacías
E te lo dirò
Y yo te iré contando

Tante cose belle
Tantas cosas bonitas

Come la giornata in spiaggia
Como el día en la playa

quando ti ho conosciuto
Cuando te conocía
come giocava il vento
Como jugaba el viento

con i tuoi capelli da ragazza
Con tu pelo de niña

Oh che fortuna, che fortuna
Ay que suerte, que suerte

il tuo sguardo e il mio
Tu mirada y la mía
quando arrivi amore mio
Cuando llegues mi amor

Ti dirò tante cose
Te diré tantas cosas

O forse solo
O quizas simplemente

Ti darò una rosa
Te regale una rosa
Sicuramente la migliore è la rosa
Seguramente lo mejor es la rosa

(O forse solo li darò una rosa)
(O quizás simplemente le regale una rosa)

No, no, andremo a chiacchierare, andremo a baciarci
No, no, nos iremos charlando, nos iremos besando

(O forse solo darle una rosa)
(O quizás simplemente le regale una rosa)

O forse ti darò solo una rosa
O quizás simplemente te regale una rosa

(O forse solo darle una rosa)
(O quizás simplemente le regale una rosa)

Nessun commento:

Posta un commento