lunedì 26 settembre 2022

Una Storia di Bambina




Oggi ho ricordato qualcosa che la mia mamma mi ha detto.  Una mattina quando io era una piccolissima bambina, la mia mamma è andata a fare la spesa.  Io ero nella sua braccia.  La mia mamma camminava per il marciapedi della strada quando ha arrivato dove c'era un uomo biondo, di occhi azurri.  E dico fino a quando perché, subito io ho allungato la braccia e gridato; "papá" in Spanish.  Sembra che da bambina mi piacciono li uomini biondi, avevo soltanto mesi di età.  Mia mamma ha avuto di chiedere scusa, ma l'uomo biondo ha accettato ad avermi fra la sua braccia per qualche minuti.  Comunque, benché il mio vero papà non era biondo, sempre lo ho amato e lo amerei per sempre.

Io

 


Nella mia maglietta preferita.  No trucco!

domenica 25 settembre 2022

Por Amarte Asi - Cristian Castro (Per amarte così)

 Questa canzone mi ricordava di Adamo, perche lui mi chiamava "bambina", ma già no.  Comunque, mi piacerebbe che qualcuno mi ricordasse così, benché questa canzone canta di un amore impossibile, mi piacerebbe di più non avere amori impossibili.  😔


Sarai sempre la ragazza che riempie la mia anima
Siempre serás la niña que me llena el alma

Come un mare inquieto, come un mare calmo
Como un mar inquieto, como un mar en calma

Sempre fino all'orizzonte
Siempre tan lejana como el horizonte
Gridando nel silenzio il tuo nome sulle mie labbra
Gritando en el silencio tu nombre en mis labios

Rimane solo l'eco della mia delusione
Solo queda el eco de mi desengaño

Sono ancora qui nel mio sogno di continuare ad amarti
Sigo aquí en mi sueño de seguirte amando
Sarà
Será

Sarà come vuoi, ma sarà
Será como tú quieras, pero así será

Se devo ancora aspettarti altre sette vite
Si aún tengo que esperarte siete vidas más

Rimarrò attaccato a questa sensazione
Me quedaré colgado de este sentimiento
Per amarti così
Por amarte así

È questa la mia fortuna, è quella la mia punizione
Es esa mi fortuna, es ese mi castigo

Possibile che tanto amore sia proibito?
¿Será que tanto amor acaso está prohibido?

Sono ancora qui dalla voglia di stare con te
Yo sigo aquí muriendo por estar contigo
Per amarti così
Por amarte así

Ad un passo dalla tua bocca e senza poterla baciare
A un paso de tu boca y sin poder besarla

Così vicino alla tua pelle e senza poterla toccare
Tan cerca de tu piel y sin poder tocarla

Brucia di desiderio con ogni sguardo
Ardiendo de deseos con cada mirada
Per amarti così
Por amarte así

Per amarti così
Por amarte así

Per amarti
Por amarte
Quindi sto camminando su questa corda tesa
Así voy caminando en esta cuerda floja

Per aver seguito la tua impronta si è trasformata in ombra
Por ir tras de tu huella convertido en sombra

Prigioniero dell'amore che un giorno mi hai negato
Preso del amor que me negaste un día
Contando i secondi che passano per vederti
Contando los segundos que pasan por verte

Rendendoti colpevole della mia stessa fortuna
Haciéndote culpable de mi propia suerte

Sognando ad occhi aperti di farti mia
Soñando hasta despierto con hacerte mía
Sarà
Será

Sarà come vuoi, ma sarà
Será como tú quieras, pero así será

Se devo ancora aspettarti altre sette vite
Si aún tengo que esperarte siete vidas más

Rimarrò attaccato a questa sensazione
Me quedaré colgado de este sentimiento
Per amarti così
Por amarte así

È questa la mia fortuna, è quella la mia punizione
Es esa mi fortuna, es ese mi castigo

Possibile che tanto amore sia proibito?
¿Será que tanto amor acaso está prohibido?

E io sono ancora qui dalla voglia di stare con te
Y sigo aquí muriendo por estar contigo
Per amarti così
Por amarte así

Ad un passo dalla tua bocca e senza poterla baciare
A un paso de tu boca y sin poder besarla

Così vicino alla tua pelle e senza poterla toccare
Tan cerca de tu piel y sin poder tocarla

Brucia di desiderio con ogni sguardo
Ardiendo de deseos con cada mirada
Per amarti così
Por amarte así

Per amarti così
Por amarte así

Per amarti
Por amarte
Per amarti così
Por amarte así

È questa la mia fortuna, è quella la mia punizione
Es esa mi fortuna, es ese mi castigo

Possibile che tanto amore sia proibito?
¿Será que tanto amor acaso está prohibido?

E io sono ancora qui dalla voglia di stare con te
Y sigo aquí muriendo por estar contigo
Per amarti così
Por amarte así

Ad un passo dalla tua bocca e senza poterla baciare
A un paso de tu boca y sin poder besarla

Così vicino alla tua pelle e senza poterla toccare
Tan cerca de tu piel y sin poder tocarla

Brucia di desiderio con ogni sguardo
Ardiendo de deseos con cada mirada
Per amarti così
Por amarte así

Per amarti così
Por amarte así

Per amarti
Por amarte

Un colibrì

 



Questa mattina ho deciso di trovare un po di pace nel mio giardino.  Mi ho seduto alla tavola e ho cominciato a bere il mio caffe.  Ascoltavo i ucelli della mattina quando qualcuno ha fatto rumore facendo qualcosa con la sua erba nel suo giardino.  È stato così per un po.  Ma ho ritornato ad ascoltare soltanto gli ucelli cantando.  Pensavo cosa io indosarebbe per la messa quando sono stata distratta di in suono di "bzzzzz" ho pensato che era un ape.  Ma ho alzato il sguardo e c'era un colibrì! Era a un piccolo spazio della mia facia.  Si ha allontanato un po e lo ho osservato volando.  È stato soltanto un attimo e il colibrì ha andato via volando.  Poverò colibrì, credo il colibrì ha anussato il mio odore a rose!  Dopo, ho stata un po nel giardino fino a finite il mio caffe.  Observavo il giardino che il mio fratello ha "sistemato" un po. Ho ritornato alla mia casa.

giovedì 22 settembre 2022

Tus Ojos Marrones - Sebastian Yatra y Lasso (I tuoi occhi marroni)

 



È la prima volta
Che invito qualcuna
Da quando te ne sei andata
E sto bene

Lo stesso ristorante
Ma a lei lo danno
Ride le mie battute
Sto bene

Lei va d'accordo con i miei amici
Non litighiamo mai, è quello che ho sempre voluto
Ma quando la guardo negli occhi, vedo che non sono
I tuoi occhi marroni

Niente è uguale, niente è uguale, niente
Senza i tuoi occhi marroni
Niente è uguale, niente è uguale, niente
Senza i tuoi occhi marroni

Il sole splende sulla strada
E nello specchietto retrovisore, immagini di te
Dicono che si supera
Un amore con un altro amore, ma

Non riesco a vedere il colore al mare
Continuo a guardare il cielo
Ma succede lo stesso

Lei ha i diamanti per guardare
Ma i suoi occhi azzurri
Non sono i tuoi occhi marroni

Niente è uguale, niente è uguale, niente
Senza i tuoi occhi marroni
Niente è uguale, niente è uguale, niente
Senza i tuoi occhi marroni

(Niente) senza i tuoi occhi marroni
(Niente, niente, niente)

Lei va d'accordo con i miei amici
Non litighiamo mai, è quello che ho sempre voluto
Ma quando la guardo negli occhi e vedo che non sono
I tuoi occhi marroni

Niente è uguale, niente è uguale, niente
Senza i tuoi occhi marroni
Niente è uguale, niente è uguale, niente
Senza i tuoi occhi marroni

Niente è uguale, niente è uguale, niente
Senza i tuoi occhi marroni
Niente è uguale, niente è uguale, niente
Senza i tuoi occhi marroni




@----->--------------------





Es la primera vez
Que invito a alguien
Desde que te fuiste
Y estoy bien

El mismo restaurant
Pero a ella sí le dan
Risa mis chistes
Estoy bien

Ella sí se lleva bien con mis amigos
Nunca discutimos, es lo que siempre he querido
Pero cuando la miro a los ojos, veo que no son
Tus ojos marrones

Nada es igual, nada es igual, nada
Sin tus ojos marrones
Nada es igual, nada es igual, nada
Sin tus ojos marrones

El Sol brilla en la carretera
Y en el retrovisor, imágenes de ti
Dicen que se supera
Un amor con otro amor, pero

No puedo verle color al mar
Me la paso mirando el cielo
Pero pasa igual

Ella tiene los diamantes para mirar
Pero sus ojos azules
No son tus ojos marrones

Nada es igual, nada es igual, nada
Sin tus ojos marrones
Nada es igual, nada es igual, nada
Sin tus ojos marrones

(Nada) sin tus ojos marrones
(Nada, nada)

Ella sí se lleva bien con mis amigos
Nunca discutimos, es lo que siempre he querido
Pero cuando la miro a los ojos y veo que no son
Tus ojos marrones

Nada es igual, nada es igual, nada
Sin tus ojos marrones
Nada es igual, nada es igual, nada
Sin tus ojos marrones

Nada es igual, nada es igual, nada
Sin tus ojos marrones
Nada es igual, nada es igual, nada
Sin tus ojos marrones

mercoledì 21 settembre 2022

Il Regno Incantato



C'era una volta in un regno lontano una principessa chiusa in un castello incantato.  I suoi genitori erano cosi spaventati dal mondo che avevano incantato il castello perché nessuno potessi guardarlo.  Tutto il regno era invisibile a li occchi di qualcun strano.  Tutto era cosi normale per la principessa che non sapeva dal mondo reale fuori dal suo regno.  Ma, nel suo compleanno numero 18, dopo un gran ballo che i suoi genitori hanno fatto per lei e dopo avere ballato con i signori del regno, lei era cosi stanca che ha deciso di andare a dormire presto.  Già nel suo letto non ha avuto neanche tempo di indossare la pijama, era cosi stanca che si ha dormito subito.  Nei soui sogni si ha trovata in un bello giardino  vicino al mare.  Lei mai aveva guardato il mare, cosi che sorpresa ha camminato verso l'acqua che sentiva la chiamava.   Ha sentito il freddo al acqua nei suoi piedi, e come le onde hanno bagnato i soui vestito lungo.  Se sentiva così attrata dal mare che ha cominciato a camminare ogni volta più lontana della riva dal mare.  Subito, lei si è scivolatto con una roccia ed ha caduto.  Ha provato ad alzarsi in piedi, ma le onde la hanno inviato un po più lontano della riva.  Mentre in un altro regno, un principe si ha anche andato a dormire.  I suoi genitori li avevano domandato quella notte a lui di sposare qualcuna principessa dopo il suo compleanno numero 21.  Ma lui non conosceva nessuna principessa, e mai si aveva innamorato di nessuna ragazza.  Non voleva sposare qualcuna soltanto perché lei era principessa, ma aveva la idea che forse conoscerebbe qualcuna che li svegliara quelli sentimenti che lui mai aveva conosciuto.  Cosi era nel suo letto sognando con qualcuna principessa che lo aiutasse a compiere il mandato dei suoi genitori.  Non voleva sposarsi senza amore, ma se non obbediva, il regno passarebbe a mani dal suo fratello menore alla morte dei suoi genitori.  Non li interessaba tanto il regno, ma voleva ubbidire la richiesta dal re, il suo padre.  In parte, perché essere re li darebbe la opportunità di aiutare la gente dal regno, ma se non si sposava lui soltanto sarebbe un principe e mai sarebbe re.  il principe nei suoi sogni si ha trovato alla riva dal mare dal suo regno.  Ha camminato un po e si ha seduto in qualcune roccia accanto al mare.  È quando la ha guardato, una bella ragazza camminando nella riva.  I suoi capelli rossi e ricci che si mouvevano col vento.  Lui soltanto poteva guardare la sua schienna, ma i soui capelli gli hanno incantato.  La ha guardato sperando nel suoi incoscio che fosse una principessa, le raggaze che lui conosceva non avevano capelli rossi.  Era infantile pensare di innamorarsi di lungi capelli rossi, ha voluto guardare il suo volto, parlarli ed ha comminciato a camminare verso lei.  Lei era già camminando contro le onde.  Lui ha sentito invidia dal mare, ma ringraziaba il mare per questo subito incontro.  E cosi subito lei non era più nel suo sguardo, cosa? ha pensato, e si ha rendo conto che lei lottava per restare a galla.  Lui era un nuotatore esperto, ha nuotato lo più veloce che ha potuto, la messo nella sua braccia e la alzato dal acqua.  Lei tosseva per avere ingerito acqua.  La ha prendito alla riva e la ha messo sulla spiaggia.  Ed è quando ha guardato il suo volto, una piccola facia squisita.  Lei  ha sembrato cosi bella a lui, qualcosa si ha svegliato in lui.  Voleva sapere il suo nome, ma soltanto la guardaba, incantato davanti a questa visione.  Anche lei lo guardaba, e si domandaba chi era questo uomo, lui era bello, e giovane, lei non sapeva cosa dire, ma ha aperto le labbra e in una voce sottile e quasi imperceptibile ha detto: grazie.  In quel momento, entrambe gli due si hanno svegliato.  È stato solo un sogno, pensavano, ma chiedavano Dio che in qualche luogo al mondo essistesi qualcuna come lei o come lui.  Così ha passato una settimana.  E fu quando al andare a dormire, si hanno sognato nel mare altra volta.  Lei camminava verso le onde.  Lui la ha guardato e ha corso a salvarla. - Non sa nuotare, pensava.  - Aspetta, aspetta ha gridato.  Lei ha girato la sua facia e lo ha guardato.  Era il stesso uomo bello dal suo ultimo sogno.   - Non andare via, gli ha detto a lei .  Lei si ha fermato e ha guardato i suoi occhi, blue come il mare, si sentito attrata a questo mare di occhi.  - Ciao, ha detto lei.  - Ciao - ha detto lui.  Hanno ritornato alla spiaggia e si hanno seduto sulla sabbia.  - Ma, chi sei, lui ha domandato.  - Stella, lei ha risposto. - Stella, d'acordo, ha pensato che altro nome potrebbe avere?  Lei illuminava la notte, e il raggi della luna fascevano splender i suoi capelli rossi.  Hanno parlato un po, e lei gli ha detto il nome dal suo regno anche "Erandeli".   E si hanno svegliato.  Lui ricordava quel nome, Erandeli, da dove?  Forse in una storia di fate.  Si, sicuramente per questo sognava questi sogni, una storia di fate.  Comunque ha chiesto a la sua mamma, la regina, se qualche volta li aveva contato una storia di Erandeli.  - Si - lei ha detto - Ma non è una storia di fate, è una leggenda.  E li ha contato come qualche anciani, parlavano di quella storia di un regno fra le montagne, che da subito non c'era più e come c'era una leggenda di un incantessimo per proteggere la principessa.  - No,  è stato soltanto un sogno,, pensava.  Ma il sogno si è ripetuto la domenica sucessiva, lei era li camminando verso le onde, lui gridava, e lei ritornaba alla spiaggia, parlavano, e si svegliavano.  Così si ripetiva il sogno per diversi messi.  - Lui si sentiva impazzire, il suo compleanno numero 21 era vicino, ma lui non poteva sposare nessuna, si aveva innamorato della ragazza dal sogno, ma era soltanto un sogno.  Una volta in un sogno, lui gli ha detto - Penso che tutto è un sogno. - Anch'io, - ha rispoto lei.  Ogni notte dopo parlare con te mi sveglio nel mio letto. - Già non so se questa è la realtà oppure la realtà è svegliarmi nel mio letto. Lui ha sorriso, forse era verità, forse la leggenda era verità.  Ma come disincantare il regno?  Il suo compleanno 21 era cosi prossimo.  Ha chiamato i saggi dal regno e gli ha chiesto questa stessa domanda, gia sveglio, - Quando la principesssa si innamori!, hanno risposto.  Ma loro erano innamorati o  non?.  - Come si sa se uno sta innamorato? ha chiesto altra volta.  - Con un bacio - hanno rispoto.  Si! con un bacio, certo, ma non perdeva niente provando.  Nel prossimo sogno, lei era li, già seduti nella spiaggia, hanno parlato questa volta fino al alba.  Il sole ha comminciato a illuminare il cielo, ed anche i suoi capelli rossi.  Si hanno visto a li occhi.  Lui era deciso.  La ha baciato e lei ha risposto al suo bacio.  E si hanno svegliato.  Lui era innamorato, si! ma lei?  Lui non sapeva cosa far.  Dopo quel sogno non ha avuto piu sogni, voleva impazzire.  E cosi che lui ha chiesto a suoi uomini a cercare il regno di Arandeli.  Tutti lo credevano pazzo.  -Anch'io andrei.  E sorpresa, dopo mesi di cercare, hanno arrivato ad un regno cosi lontano fra le montagne.  Lui non poteva crederlo! Lì camminando questa volta fra le alberi della montagna, la ha guardato con i suoi capelli rossi!  Si è sceso dal cavallo, e ha detto il suo nome " Stella!", lei ha girato il suo volto.  Non poteva crederlo.  Era lui, l'uomo dei suoi sogni!  E così è come il principe ha trovato il suo amore, si ha sposato, non ha perduto il suo regno e ha disincanto tutto un regno: con un bacio!


La fine


© www.Ilsorrisodiaprile.blogspot


sabato 17 settembre 2022

Io

 

Questa sono io prima di andare ad una festa.  È il compleanno di mia cugina.  E proverò a nuotare.  Almeno giocherò un po nel acqua.  Indosserò blue, azzurro come l'acqua saró una piccola sirena messicana.  E galeggiarie come un fiore che cade nella piscina. Oppure sarò un altra goccia di acqua, dico, come indoserò un costume di bagno blue.  Scusi, ma non credo che caricherò una foto, mi vergogno.

mercoledì 14 settembre 2022

La Vita Splendida - Tiziano Ferro

 




Amati più che puoi
e poi amati come vuoi
e lascia stare chi ti punta sempre il dito
e lascia stare chi non lo ha capito
mettiti quel vestito
anche se dicono che non ti sta
smettila di dire sempre
che per ballare non hai più l’età
e poi chiediti come stai
da quanto tempo non lo fai

Tu che eri una che vivevi d’istinto
ora al futuro ci credi a stento
tu che per sempre non esiste mai
che non esisti chi ama come noi
tu che più cadi più ritorni in piedi
tu alla fine ancora un po’ ci credi
ci credi

A una vita così
che anche quando ti spettina
è splendida si
sembra quasi una corsa ad ostacoli
e tu, tu vuoi battere il record mondiale
anche quando il traguardo scompare
splendida si, splendida

Splendida malinconia
splendida quella bugia
che ti tiene prigioniera da vent’anni
aggrappata ad una fotografia

Splendida anche questa luna che non hai certo fabbricato tu
splendida la paura di dire a tutti che ora vuoi di più
di più

Da una vita così
che anche quando ti spettina è splendida si
è una specie di corsa ad ostacoli
e tu, tu vuoi battere il record mondiale
anche quando va tutto a puttane
anche se a volte vorresti morire

Come è facile
dirsi bugie quando piove
e tu
ti senti sola

Ma una vita così, io la voglio lo stesso una vita così
a pensarci mi vengono i brividi
ma io la voglio cantare
anche quando l’orchestra scompare
la la laaaa la la laaaa
la vita splendida

sabato 10 settembre 2022

Rule the World - Take That (Governare il Mondo)

 


Illumini i cieli sopra di me
You light the skies up above me

Una stella così luminosa che mi accechi, sì, sì
A star so bright you blind me, yeah, yeah

Non chiudere gli occhi
Don't close your eyes

Non svanire, non svanire, oh
Don't fade away, don't fade away, oh
Sì, io e te possiamo cavalcare una stella
Yeah, you and me we can ride on a star

Se rimani con me, ragazza, possiamo governare il mondo
If you stay with me, girl, we can rule the world

Sì, io e te possiamo illuminare il cielo
Yeah, you and me we can light up the sky

Se rimani al mio fianco, possiamo governare il mondo
If you stay by my side, we can rule the world
Se i muri crollano, ti consolerò
If walls break down, I will comfort you

Se gli angeli piangono, oh, sarò lì per te
If angels cry, oh, I'll be there for you

Hai salvato la mia anima
You've saved my soul

Non lasciarmi a terra, non lasciarmi adesso, oh
Don't leave me down, don't leave me now, oh
Sì, io e te possiamo cavalcare una stella
Yeah, you and me we can ride on a star

Se rimani con me, ragazza, possiamo governare il mondo
If you stay with me, girl, we can rule the world

Sì, io e te possiamo illuminare il cielo
Yeah, you and me we can light up the sky

Se rimani al mio fianco, possiamo governare il mondo
If you stay by my side, we can rule the world
Tutte le stelle stanno uscendo stasera
All the stars are coming out tonight

Stanno illuminando il cielo stanotte per te, per te
They're lighting up the sky tonight for you, for you

Tutte le stelle stanno uscendo stasera
All the stars are coming out tonight

Stanno illuminando il cielo stanotte per te, per te, oh
They're lighting up the sky tonight for you, for you, oh
Sì, io e te possiamo cavalcare una stella
Yeah, you and me we can ride on a star

Se rimani con me, ragazza, possiamo governare il mondo
If you stay with me, girl, we can rule the world

Sì, io e te possiamo illuminare il cielo
Yeah, you and me we can light up the sky

Se rimani al mio fianco, possiamo governare il mondo
If you stay by my side, we can rule the world
Tutte le stelle stanno uscendo stasera
All the stars are coming out tonight

Stanno illuminando il cielo stanotte per te, per te
They're lighting up the sky tonight for you, for you

Tutte le stelle stanno uscendo stasera
All the stars are coming out tonight

Stanno illuminando il cielo stanotte per te, per te
They're lighting up the sky tonight for you, for you
Tutte le stelle stanno uscendo stasera
All the stars are coming out tonight

Stanno illuminando il cielo stanotte per te, per te
They're lighting up the sky tonight for you, for you

Tutte le stelle stanno uscendo stasera
All the stars are coming out tonight

Stanno illuminando il cielo stanotte per te, per te
They're lighting up the sky tonight for you, for you


Ieri ho ascoltato questa canzone.  È la canzone alla fine da uno dei mie filmate favoriti:  Stardust!

giovedì 8 settembre 2022

Earendel


 


Questa mattina ho fatto un paragone di me nei miei pensieri.  Mi ho paragonato con Earendel (in realtà con Prossima Centauri, ma ho appena imparato che è la stella più vicina alla terra, e non era per questo il paragone).  Cioè la stella più lontana della terra.  Perché?  Perché cosi mi sento così lontana nei miei sogni, così lontana dal mio amore, io non abito in questa terra, credo che mai sarò vicina a te, amore mio, nella tua braccia, ovunque tu sei.  Quindi, se vuoi che abbia un "nickname", puoi chiamarmi Earendel!

martedì 6 settembre 2022

Caro Amore Mio:

 



No so chi sei.  Io non ti conosco, ma ti aspetto da sempre.  Non so se già ti ho conosciuto senza riconocerti.  Non so se forse ho visto il tuo volto amorevole.  Non lo so.  Ma quanto ti ho aspettato.  Sai, a volte ho pianto di pensare che tu mai verrà.  Comunque io ti aspetto.  Come chi aspetta l'alba.  Come chi aspetta una stella fugace ad aparire nel cielo.  No, non so se tu verrà.  Ma sai, di pensarti, sorrido, di pensare che forse un giorno potrò abbraciarti, accarezare il tuoi capelli, guardarmi nei tuoi occhi.  Ma se non veni, se questa vita ti invia lontano da me.  Quindi, io restero qui, sognando con un bacio.  Felice di sapere che forse nei tuoi sogni anche tu mi hai sognato, che forse ci abiamo incontrato in un sogno, e li, abiamo stato felice, uno accanto al altro.  Prego Dio che ovunque tu sia, Egli prenda cura di te, e ti faccia sorridere.  Io sorrido per causa tua.



Aprile



Soy Yo - Luis Miguel (Sono io)

 




Questa canzone mi fa sognare, mi piacerebbe molto che qualcuno pensasi cosi di me:



Sono io
Soy Yo

chi guarda la pioggia
Quien mira la lluvia

e ti ricorda
Y se acuerda de ti

Sono io
Soy yo
Anche
También

chi ha bisogno di te
A quien le haces falta

e sembra di morire
Y se siente morir

Sono io
Soy yo

Sono io
Soy yo
chi secondo la tua parola
Quien por tu palabra

ha iniziato a sentire
Ha empezada a sentí

Quella
Aquel

chi in paradiso
A quien en el cielo

l'hai fatto vivere
Lo has hecho vivir
Non dargli più giri
No le des mas vueltas

Senza dubbio lo sono
Sin lugar a dudas yo soy

Sono io
Soy yo

chi cerca l'incontro
Quien busca el encuentro

essere tuo
Para ser de ti

Sono io
Soy yo
E io sono
Y soy

che ha dato tutto
Quien todo lo ha dado

senza pensare a me
Sin pensar en mi

sono
Yo soy

lui che una stella
Aquel que una estrella

Vuole portarti giù dal cielo
Del cielo te quiere bajar
Chi per averti
Quien solo al tenerte

sveglia con la voglia di amare
Despierta con ganas de amar

Chi più si avvicina a te e più ti indovina
Quien mas se te arrima, y mas te adivina

Sono io
Soy yo

Se un giorno l'intero universo
Si un día el universo completo

vuoi che ti do
Tu quieres te doy
non dimenticare un pazzo
No olvides un loco

Nel mondo che hai, io sono
En el mundo tu tienes, yo soy

chi più ha desiderato te
Quien mas te ha anhelado

E più  ti ha aspettato
Y mas te ha esperado

Sono io
Soy yo

domenica 4 settembre 2022

venerdì 2 settembre 2022

O Quizas Simplemente Le Regale Una Rosa - Leonardo Favio - O Forse Semplicemente ti do una rosa

 





Oggi ho tagliato un fiore
Hoy corté una flor

E pioveva e pioveva
Y llovía y llovía

Sto aspettando il mio amore
Esperando a mi amor

E pioveva e pioveva
Y llovía y llovía
In fretta la gente
Presurosa la gente

passava, correva
Pasaba, corría

ed era deserto
Y desierta quedó

La città pioveva
La ciudad pues llovía
E pensavo
Yo me puse a pensar

Tante cose belle
Tantas cosas bonitas

Come la giornata in spiaggia
Como el día en la playa

quando ti ho conosciuto
Cuando te conocía
come giocava il vento
Como jugaba el viento

con i tuoi capelli da ragazza
Con tu pelo de niña

E che fortuna, che fortuna
Y que suerte, que suerte

il tuo sguardo e il mio
Tu mirada y la mía
quando arrivi amore mio
Cuando llegues mi amor

Ti dirò tante cose
Te diré tantas cosas

O forse solo
O quizás simplemente

Ti darò una rosa
Te regale una rosa
Perché ho tagliato un fiore
Porque yo corté una flor

E pioveva e pioveva
Y llovía y llovía

aspettando il mio amore
Esperando mi amor

E pioveva e pioveva
Y llovía y llovía
il tuo canto mi rende felice
Que me alegra tu canto

Che la tua risata mi rende felice
Que me alegre tu risa

Che si rallegri in silenzio
Que se alegre en silencio

il tuo sguardo e il mio
Tu mirada y la mía
Andremo a chiacchierare per le strade deserte
Nos iremos charlando por las calles vacías

Andremo a baciarci per le strade deserte
Nos iremos besando por las calles vacias
E sapranno che ti amo
Y sabrán que te quiero

quelle strade vuote
Esas calle vacías

E te lo dirò
Y yo te iré contando

Tante cose belle
Tantas cosas bonitas
Come la giornata in spiaggia
Como el día en la playa

quando ti ho conosciuto
Cuando te conocía

come giocava il vento
Como jugaba el viento

con i tuoi capelli da ragazza
Con tu pelo de niña
Oh che fortuna, che fortuna
Ay que suerte, que suerte

il tuo sguardo e il mio
Tu mirada y la mía
quando arriva il mio amore
Cuando llegue mi amor

Ti dirò tante cose
Te diré tantas cosas

O forse solo
O quizás simplemente

Le darò una rosa
Le regale una rosa
O forse solo mi darà la rosa
O quizás simplemente me regale la rosa

O forse solo mi darà la rosa
O quizás simplemente me regale la rosa
Andremo a chiacchierare per le strade deserte
Nos iremos charlando por las calles vacías

E andremo a baciarci per le strade deserte
Y nos iremos besando por las calles vacías

E sapranno che ti amo quelle strade vuote
Y sabrán que te quiero esas calles vacías
E te lo dirò
Y yo te iré contando

Tante cose belle
Tantas cosas bonitas

Come la giornata in spiaggia
Como el día en la playa

quando ti ho conosciuto
Cuando te conocía
come giocava il vento
Como jugaba el viento

con i tuoi capelli da ragazza
Con tu pelo de niña

Oh che fortuna, che fortuna
Ay que suerte, que suerte

il tuo sguardo e il mio
Tu mirada y la mía
quando arrivi amore mio
Cuando llegues mi amor

Ti dirò tante cose
Te diré tantas cosas

O forse solo
O quizas simplemente

Ti darò una rosa
Te regale una rosa
Sicuramente la migliore è la rosa
Seguramente lo mejor es la rosa

(O forse solo li darò una rosa)
(O quizás simplemente le regale una rosa)

No, no, andremo a chiacchierare, andremo a baciarci
No, no, nos iremos charlando, nos iremos besando

(O forse solo darle una rosa)
(O quizás simplemente le regale una rosa)

O forse ti darò solo una rosa
O quizás simplemente te regale una rosa

(O forse solo darle una rosa)
(O quizás simplemente le regale una rosa)