Se puo dire che odio questa canzone! Bene, non la odio, è bella, ma per qualche ragione è l'unica canzone romantica che mi fa male, mi sento triste, perché so che nessuno si sente cosi per me. Oggi la ho ascoltato nella strada al lavoro. Oggi. Non so chi sei, ma, mi dispiace scrivere tanti "addio" che mai tornano realtà, il 'blog" è una delle poche cose che uso per esprimere i miei pensieri, dubbi, desideri, sentimenti, benche volesse, credo che mai potrei cancellarlo, si, forse ho cancellato "scritti" nel blog, ma soltanto cose che non voglio ricordare più perché mi fano male adesso, quindi il mio blog è anche il mio "amico", questo ti fa uno dei pochi amici che ho, tu chi leggi, grazie. E se per qualche ragioni decidi di non leggermi più, grazie per farmi sentire che conto per qualcuno in questi anni. Grazie.
Quello che voglio di più in questo mondo, sei tu
Lo que más quiero en este mundo, eso eres
Sei anche il mio pensiero più profondo
Mi pensamiento más profundo también eres
Dimmi solo cosa faccio, eccomi qui
Tan sólo dime lo que hago, aquí me tienes
Sei
Eres
Quando mi sveglio, la prima cosa, questo sei
Cuando despierto, lo primero, eso eres
Di cosa ha bisogno la mia vita se non vieni
Lo que a mi vida le hace falta si no vienes
L'unica cosa preziosa che vive nella mia mente oggi
Lo único precioso que en mi mente habita hoy
Cos'altro posso dirti
Qué más puedo decirte
Forse posso mentirti senza motivo
Tal vez puedo mentirte sin razón
Ma quello che provo oggi
Pero lo que hoy siento
È che senza di te sono morto, perché lo sei tu
Es que sin ti estoy muerto, pues eres
Quello che voglio di più in questo mondo, sei tu
Lo que más quiero en este mundo, eso eres
Sei
Eres
Il tempo che condivido, quello che sei
El tiempo que comparto, eso eres
Quello che le persone promettono quando vuoi
Lo que la gente promete cuando se quiere
La mia salvezza, la mia speranza e la mia fede
Mi salvación, mi esperanza y mi fe
sono
Soy
Chi ti ama ama come nessun altro, lo sono
El que quererte quiere como nadie, soy
Chi porterebbe il tuo sostentamento giorno dopo giorno, giorno dopo giorno
El que te llevaría el sustento día a día, día a día
Chi darebbe la mia vita per te, sono io
El que por ti daría la vida, ese soy
Nessun commento:
Posta un commento