mercoledì 26 marzo 2025

Giardino

 Abbiamo Rose!  Rose rosa e rosse! la mia sorella ha prendito una dentro la casa, profuma davvero bene, si sente da lontano.  Ho ricordato perche il mio papà prendeva cura delle fiori così bene, lui diceva che era per la mia mamma, ne l cielo.  Ho ricordato anche una canzone che cantavano prima da che la mia mamma muore.  Parlava di fiori, e lui diceva "così per la tua mamma".  La canzone dice che i fiori rossi devono essere vicine alla entrata e lui ha piantiato fiori rossi alla entrata per questo fatto.  La mia mamma era felice.  Mi mancano i mieir genitori.  Ecco la canzone:


Ti mando fiori che raccolgo lungo la strada Te li mando tra i miei sogni Perché non posso parlare con te E ti mando baci nelle mie canzoni E di notte quando dormo I nostri cuori si unisconoTe mando flores que recojo en el camino Yo te las mando entre mis sueños Porque no puedo hablar contigo Y te mando besos en mis canciones Y por las noches cuando duermo Se juntan nuestros corazones
te ne vai di nuovo E se di notte c'è la luna piena Se ho freddo la mattina Il tuo ricordo mi scalda E il tuo sorriso quando ti svegli Mia bellissima ragazza, te lo giuro Che ogni giorno ti vedo più vicinoTe vuelves a ir Y si de noche hay luna llena Si siento frío en la mañana Tu recuerdo me calienta Y tu sonrisa cuando despiertas Mi niña linda yo te juro Que cada día te veo más cerca
E tra i miei sogni addormentato Cerco di parlarti e di sentirti vicino a me Voglio averti tra le mie braccia Poter uscire e abbracciarti e non lasciarti andare mai più.Y entre mis sueños dormido Trato yo de hablar contigo y sentirte cerca de mí Quiero tenerte en mis brazos Poder salir y abrazarte y nunca más dejarte ir
Voglio trovarti nei miei sogni che mi sollevi con i baci Nessun posto è lontano per trovarci entrambi permettimi di stringerti la mano Per averti al mio fianco Ragazza mia, ti prometto che sarò sempre il tuo amore Per favore, non andareQuiero encontrarte en mis sueños Que me levantes a besos Ningún lugar está lejos para encontrarnos los dos Déjame darte la mano Para tenerte a mi lado Mi niña yo te prometo que seré siempre tu amor No te vayas por favor
Ti mando fiori che raccolgo lungo la strada Te li mando tra i miei sogni Perché non posso parlare con te E sto preparando diecimila parole Per convincerti che sono al mio fianco Tutto sarà come sogniamoTe mando flores que recojo en el camino Yo te las mando entre mis sueños Porque no puedo hablar contigo Y voy preparando diez mil palabras Pa' convencerte que a mi lado Todo será como soñamos
E tra i miei sogni addormentato Cerco di parlarti e di sentirti vicino a me Voglio averti tra le mie braccia Poter uscire e abbracciarti e non lasciarti andare mai più.Y entre mis sueños dormido Trato yo de hablar contigo y sentirte cerca de mí Quiero tenerte en mis brazos Poder salir y abrazarte y nunca más dejarte ir
Voglio trovarti nei miei sogni che mi sollevi con i baci Nessun posto è lontano per trovarci entrambi permettimi di stringerti la mano Per averti al mio fianco Ragazza mia, ti prometto che sarò sempre il tuo amore Per favore, non andareQuiero encontrarte en mis sueños Que me levantes a besos Ningún lugar está lejos para encontrarnos los dos Déjame darte la mano Para tenerte a mi lado Mi niña yo te prometo que seré siempre tu amor No te vayas por favor
Ti mando fiori così puoi decorare la tua casa Che i più rossi siano sempre all'ingresso Ogni mattina che non gli manchi l'acqua Alzarsi molto presto per annaffiarli Puoi dare a ciascuno un nome. In modo che rispondano sempre alla tua chiamata La cosa carina può essere la più grassa La margherita chiamata MarianaTe mando flores pa' que adornes tu casa Que las más rojas estén siempre a la entrada Cada mañana que no les falte agua Bien tempranito levántate a regarlas A cada una puedes ponerle un nombre Para que atiendan siempre tu llamada Cosita linda puede ser la más gorda La margarita que se llame Mariana
Ti mando fiori così puoi decorare la tua casa Che i più rossi siano sempre all'ingresso Ogni mattina che non gli manchi l'acqua Alzarsi molto presto per annaffiarli Puoi dare a ciascuno un nome. In modo che rispondano sempre alla tua chiamata La cosa carina può essere la più grassa La margherita chiamata MarianaTe mando flores pa' que adornes tu casa Que las más rojas estén siempre a la entrada Cada mañana que no les falte agua Bien tempranito levántate a regarlas A cada una puedes ponerle un nombre Para que atiendan siempre tu llamada Cosita linda puede ser la más gorda La margarita que se llame Mariana
Ti mando fiori così puoi decorare la tua casa Che i più rossi siano sempre all'ingresso Ogni mattina che non gli manchi l'acqua Alzarsi molto presto per annaffiarli Puoi dare a ciascuno un nome. In modo che rispondano sempre alla tua chiamata La cosa carina può essere la più grassa La margherita chiamata MarianaTe mando flores pa' que adornes tu casa Que las más rojas estén siempre a la entrada Cada mañana que no les falte agua Bien tempranito levántate a regarlas A cada una puedes ponerle un nombre Para que atiendan siempre tu llamada Cosita linda puede ser la más gorda La margarita que se llame Mariana



Nessun commento:

Posta un commento