Que lentamente moja mis pensamientos.
No se nadar, que hacer?
Mis palabras se ahogan en el silencio.
A dónde ir? quisiera huir de mi,
Pero todos los días me levanto conmigo.
Quisiera ser estrella, una de las que aún
Ningún telescopio alcanza a observar.
Y titilar sin titilar
Y pensar sin pensar
Y transformarme en supernova
De cuya nebula nazcan nuevas estrellas.
Fundirme al infinito...
Que Dios me tome de la mano
Y mi viaje empieze en las estrellas,
En las nubes, en una gota, no de lágrimas
Sino de rocío que suba al cielo
Y se convierta en lluvia
Y empape tus mejillas,
Y me recuerdes.
Traduzione:
Sono dentro una lacrima
Che mi bagna lentamente i pensieri.
Non so nuotare, cosa fare?
Le mie parole affogano nel silenzio.
Dove andare? vorrei scappare da me,
Ma ogni giorno mi sveglio con me.
Vorrei essere una stella, una di quelle che ancora
Nessun telescopio è in grado di osservare.
E lampeggiare senza tremolare
E pensare senza pensare
E trasformarmi in una supernova
Dalla cui nebulosa nascono nuove stelle.
Sciogliermi nell'infinito...
Che Dio mi prenda per mano
E il mio viaggio inizii nelle stelle
Tra le nuvole, in una goccia, non di lacrime
Ma di rugiada che sale al cielo
E si trasformi in pioggia
E ti ho bagne le guance
E ti ricordi di me.
Nessun commento:
Posta un commento